Skip to main content

مــذكرات السـجن فى الأدبـين الـعربيّ والـفارسيّ؛« مـذكراتي فـى سجن النساء
لنوال السعداوى ومذكرات السجن لـ شهر نوش پارسی پور»دراسة مـقارنة

Research Journal
رسالة المشرق،المجلد الثالث والثلاثون 2018ـ مركزالدراسات الشرقيةـ جامعة القاهرة
Research Member
Research Publisher
رسالة المشرق،المجلد الثالث والثلاثون 2018ـ مركزالدراسات الشرقيةـ جامعة القاهرة ـ
Research Rank
1
Research Vol
NULL
Research Website
NULL
Research Year
2018
Research_Pages
NULL
Research Abstract

تعددت النصوص التي تناولت تجربة السجن ( شعرًا ـ نثرًا)، حتى فرضت نفسها على مختلف الآداب العالمية، وذلك بغض النظرعن اختلافات سياقاتها الثقافيّة والسياسيّة والدينيّة، ولطالما كانت مادة خصبة للإبداع على امتداد التاريخ الإنسانيّ، وبالرغم من تداول مصطلح "مذكرات السجن" وبشكل واسع النطاق على ساحة الأدب المعاصر، إلا أنه ما يزال مبهما، ولم يلق حظه بالقدر الكافي من اهتمام الباحثين؛ لربما يرجع ذلك لتشابكه مع أجناس أخرى كالسيرة الذاتيّة، اليوميات، الخواطروالاعترافات، أو لتعدّد تعريفاته بالاعتقال تارة والمقاومة تارة أخرى، غير أنّه ومع التحولات السياسيّة والثقافيّة المعاصرة التي شهدتها العلاقة بين المثقّف والسُّلطة في إثر فترات الصِّدام، سرعان ما كثرت الكتابات النسويّة الخاصّة بالسجن بعد أنْ كانت موقوفةُ على الرجال فحسب. هذا وتعدّ «نوال السعداويّ»و«شهرنوش بارسي بور» من أبرز المثقّفات النسوياّت المتمرِّدات فى الأدبيْن العربيّ والفارسيّ اللتين ارتبطت نصوصُهما الأدبيّة بتجربة شديدة الخصوصيّة كتجربة "مذكرات السجن"، وذلك حينما ألْقَتِ السلطات بهما فى السجن والاعتقال، ورغم اختلاف ظروف تجربتهما، ومنطلقاتهما الفكريّة والسياسيّة، وتنوُّع البيئتين اللتيْن تنتميان إليهما، غير أنّ تجربة الحبْس والأحداث التاريخيّة والإنسانيّة التى حملت كلتاهما عبء التصدّى لها فى مذكراتهما يبدو أنّ ذلك قد شكّل نوعًا من التلاقى وتوحيد الرؤى بين الكاتبتين؛ مما دفعنا للبحث عن الأبعاد الموضوعية والكشف عن أوجه التشابه والاختلاف بين المذكرتين ودون النظر إلي مدى تبادل التأثير بينهما. ومن ثَمّ جاء هذا البحث وفقًا لمنهج الأدب المقارن واعتمادا على المدرسة الأمريكية؛ لتسليط الضوء على أدب مذكرات السجن فى الأدبين العربيّ والفارسيّ من خلال دراسة "مذكراتي فى سجن النساء" لـ نوال السعداويّ، و"خواطر السجن" لـ شهر نوش، بهدف الردّ على بعض القضايا ومنها: ما ماهيّة مذكرات السجن؟ وما دوافع الكاتبتين إلى كتابة المذكرات؟ وهل كانت تجربةً ذاتيّة أم توثيقًا لأحداث سياسيّة؟ وما أوجه التشابُهِ والاختلاف فى مذكرات السجن عند الكاتبتيْن؟ ولتحقيق هذا الغرض ومن منطلق خصوصيّة تجربة السجن فى المذكرتين فقد جاء البحث فى مطلبين، ومقدّمة، وتمهيد، وخاتمة، وثبت بالمصادروالمراجع، تناولت المقدمة أهميّة البحث وأهدافه ومنهجيّته، وكان التمهيد مخصّصا للتعريفات والمفاهيم بشأن مذكرات السجن، وتحديد إطارها، وبيان ما يتعلق بها من مصطلحات، وماهيّة مذكرات السجن، وبينما جاء المطلب الأول تحت عنوان: الكاتبتان؛ نوال السعداوي وشهر نوش وملخّص مذكراتهما، وتمّ فيه التعريفٌ بالكاتبتين العربيّة والإيرانيّة وبأعمالهما، كان المطلب الثاني تطبيقيًّا وحمل عنوان: "أوجه التشابه والاختلاف بين المذكرتين العربيّة والفارسيّة، وذلك من خلال تحليل نماذج تطبيقيّة مختارة عن كل مذكّرة، أما الخاتمة فقد أوضحت أهمّ النتائج التى توصل إليها البحث.